La Communauté
-
Ya no se debería llamar a
esto una communauté.
-
¿Pero por qué?
-
Porque solo quedamos tú y
yo.
-
¿Y qué?
-
No sé, me parece ridículo
que nos llamemos “una communauté”.
-
Sí, pero si cambiamos el
nombre, a lo mejor podrían entender la pequeñez de nuestra communauté
–
-
¡Arrête!
¡Deja de
llamar a ESTO una communauté!
(pausa exasperada)
-
Si se dan cuenta de que no somos una communauté, a lo mejor, van a venir por nosotros también. Sólo por la
suerte, todavía piensan que somos numerosos.
-
¿Y qué hacemos?
¿Esperamos a que estén listos llegar con una fuerza de 20 mil soldados para
llevarnos a los dos? ¡Estás loca!
-
¿Y tú… tienes una idea mejor?
-
¡Que salgamos de esta
puta communauté!
-
¡Aha! Entonces, ¡¿Es una communauté?!
-
Era, era una communauté, pero tú ya comiste el último
pitufo que nos quedó…
Y los dos continuaron discutiendo y el
tiempo del mundo se terminó sin que se enteraran de que tenían todo lo
necesario para salvar a su especie.
**La communauté - es francés por comunidad/sociedad
**Arrête! - es francéss por Stop! o Para!
Hasta la próxima,
Raelynne
No comments:
Post a Comment